top of page

Bonjour à tous, 

Nous vous proposons dans cette rubrique intitulée "L'actu" différents articles, événements en lien avec la psychologie interculturelle, l'expatriation, l’interculturalité, le management interculturel, mais aussi en lien avec l'éducation (l'apprentissage des langues, les stages et les études à l'international) et l'actualité mondiale (questions sociales et sociétales internationales). 

Certaines de ces actualités sont en français, d'autres en anglais. 

Bonne lecture ! 

Culture shock for French immigrants - in French Canada | The Economist

May 05, 2017

Parles-tu Québécois ?

 

Cultural skock is defined as uncertainty and stress felt by those exposed to a different cultural environment. 

This article underline that language skills are not sufficient to explain cultural adaptation and that others aspects of culture must take in account. 

The economist provides an exemple of this phenomenon in Canada. 

The reported experiences of some French's in the French part of Canada underline the difficulty to be adapted in a new cultural setting and in the same time to conserve its identity. 

To learn more about cultural shock, read this article ! 

Les élections, côté expat | Courrier Blog Expat

April 29, 2017

Pour suivre "Tout français vivant à l'étranger à déjà..."

Les élections côté expat...petite BD amusante...

Le management «à la française» jugé par les étrangers | Quentin Périnel

April 27, 2017

"Individualiste, pas assez bienveillant, archaïque... Tels sont les clichés qui collent au management à la Française. Mais selon un livre de référence, les entreprises de l'Hexagone montrent des signes d'ouvertures. Explications".

 

Article intéressant,...à mettre en lien avec l'article "Le management à la française est-il si nul" en bas de page

Français de l’étranger : comment voter aux élections présidentielles et législatives

April 21, 2017

Article intéressant pour tout expatrié ou étudiant international en cette période...

Tout Français vivant à l’étranger a déjà… | Courrier Blog Expat

April 16, 2017

Tout Français vivant à l’étranger a déjà…

Tellement vrai !

 

Un article où se retrouverons les français s'étant expatriés ou ayant effectué un séjour universitaire, de stage à l'étranger....

...et où ceux qui ne sont jamais partis apprendrons des choses sur les représentations "des français" à l'étranger

Par exemple : "faire des crêpes en tant que représentant officiel de la gastronomie française !"

La fabuleuse histoire des mots français d'origine arabe | Mohammed Aissaoui

April 08, 2017

Un jour quelqu'un m'a dit : "On ne se rend compte de ce que nous apporte l'autre qu'une fois que celui-ci n'est plus là". Il en va de même avec les bénéfices de l'interculturalité ! Au delà des questions d'immigration, cette article nous montre ce que nous apporte l'autre sans qu'on n'en ait conscience. 

"Dans un nouveau livre, Nos ancêtres les Arabes, ce que notre langue leur doit, Jean Pruvost, professeur de lexicologie et d'histoire de la langue française, dissèque quatre cents termes. Un ouvrage instructif."

Why our emotions are cultural – not built in at birth | Lisa Feldman Barrett

March 28, 2017

"There is no scientific evidence that we are hardwired with emotions !"

I suggested this article for PSTO Master's student, particularly those who assit in the emotions and cognitions class in Aix en Provence !

 

 

An article linked with this Book : 

How Emotions are Made: The Secret Life of the Brain by Lisa Feldman Barrett is published by MacMillan (£18.99) on 30 March. To order a copy for £16.14, go to bookshop.theguardian.com

Cultural differences are nice to know but I prefer my way | Tom Frengos

March 22, 2017

Does culture bring out my biases?

Do I see other cultures in tunnel vision mode?

Why should I get out tunnel vision mode?

Does accepting other views get me out of tunnel vision mode?

How can I challenge my tunnel vision?

What context will broaden my vision?

What can I discover with my new vision?

...an experience of a female expatriate. 

Why People With Multicultural Experience Are More Creative? | Art Markman

March 01, 2017

A person who has immersed themselves in another culture has the openness and cognitive flexibility to make its organization more creative.

Read why in 2 minutes !

Les apports d'Hofstede, Hall, et Trompenaars | AGEFA PME

February 22, 2017

Cet article propose une présentation brèves des travaux de Hofstede, Hall et Trompenaars, 3 auteurs ayant énormément contribué à la compréhension des différences culturelles, aux impacts de la culture sur les individus, les entreprises et le travail en situation interculturelle.

Cette article constitue une base pour explorer leurs travaux. Je conseille à ceux et celles intéressés par leurs travaux de les approfondir par la lecture de leurs articles et la visite de leurs sites internet respectifs. 

1 / 1

Please reload

bottom of page